Yandangshan 雁荡山 - 2
Après une bonne nuit de sommeil, nous voilà partis pour le centre de tourisme afin de prendre la deuxième ligne de bus, qui était plus longue. Cette fois, nous prenons un grand bus en direction du site le plus éloigné 大龙湫 ( Da Long Qiu).
En suivant le chemin, nous dépassâmes quelques groupes avec des guides, ma femme entendit qu'un spectacle était prévu dans quelques minutes. Nous avions cependant le temps d'aller jusqu'au bout du chemin et de nous rendre sur le site de la "chute d'eau".... ( je mets des guillements parce que depuis le début du voyage, nous avions bien vu que le problème du site - ou peut-être la période - c'était le manque d'eau dans les rivières).
Il faut noter le nom 大龙湫 (en sachant que Da veut dire grand) car un autre site est nommé 小龙湫 ( Xiao Long Qiu - et xiao veut dire petit.... donc au vu de l'eau qui s'écoulait ici, au Grand, nous avions déjà une idée de l'autre site, le Petit).
Le site étant un cul-de-sac, nous avions fait l'aller et le retour au cour duquel nous nous arrêtâmes pour regarder les quelques minutes de spectacle.
Puis nous remontâmes dans le bus en direction de 灵岩 ( LingYan). Après l'arrivée en bus, il fallut quelques minutes à pied pour arriver au site. Ce trajet fut comblé par la rencontre avec un petit garçon, marchant à la même vitesse que moi, et qui, d'un regard plein de curiosité, me fixait. Lorsque je l'ai regardé il commença à entamer une conversation me demandant si j'étais chinois ou étranger. J'ai trouvé la question assez drôle, je lui répondis que j'étais étranger et pour préciser j'ajouta que j'étais français. La conversation continua sur quelques questions simples avant que son père l'appella au devant et que nous arrivâmes au temple.
L'objectif fut d'aller en haut de la montagne en suivant les escaliers que l'on peut voir derrière le temple.
La première chose que nous décidâmes de faire fut d'acheter de l'eau et j'en profita pour acheter quelques choses à manger. Durant notre temps de repos ma femme fut abordée par 3 jeunes lycéens. Après quelques minutes, elle me traduisit et me dit qu'il veulent faire une interview avec moi, ce que j'accepta, amusé.
Le garçon me demanda si je parlais chinois, je lui répondis "un peu", mais il y avait ma femme à côté qui pouvait me traduire. Pendant ce temps les deux jeunes filles, avec leurs téléphones portables, enregistraient la vidéo.
Puis le garçon continua ses questions pour me demander pourquoi j'avais choisi ce site, d'où je venais, où j'avais voyagé auparavant dans la Chine.
Pour terminer l'interview je lui demanda alors de me poser une question en anglais. Puis ils expliquèrent, reprenant en chinois, qu'ils étaient lycéens et qu'il s'agissait d'un travail pour l'école - vrai ou pas l'expérience fut amusante. Nous nous saluâmes, puis avec ma femme, nous reprenions notre chemin de conquête.
La première partie du trajet fut assez rude ( pour moi) avant d'arriver à la plateforme pour la deuxième étape qui s'annonçait encore plus ardu. L'escalier semblait étroit, les marches plutôt minces.
Cependant la configuration des escaliers, laissant peu de place entre les "monteurs" et les "descendeurs", ne permettait pas de monter à vive allure. Nous nous arrêtâmes souvent, parfois à cause de la rencontre avec ceux qui descendaient, parfois pour laisser les gens faire des photos.
Arrivés en haut, nous aperçûmes une grande colonne en béton à l'intérieur des montagnes qui s'avéra être des colonnes d'ascenseurs mais qui ne fonctionnaient pas. Nous nous reposâmes quelques temps, car le sommet n'était pas atteint.
En effet, le chemin se poursuivit par quelques marches donnant sur une plateforme vitrée, laissant voir le précipice sous les yeux. Ma femme n'ayant pas l'envie d'y monter, je fis le chemin en solitaire.
L'objectif étant atteint, nous nous en retournâmes. La descente, bien que prudente, me fut assez jouissive, en pensant aux efforts fournit sur ce même chemin quelques instants plus tôt.
Il ne resta plus que deux sites à aller voir : 方洞景 ( Fang Dong Jing) et 小龙湫 ( Xiao Long Qiu). Comme nous avions déjà vu DaLongQiu est que le débit de la cascade n'était pas grand, nous avions estimé que pour XiaoLongQiu, qui est une rivière avec des cascades, le débit serait aussi faible, voire comme la rivière que nous suivions depuis le début, quasi inexistant. Alors nous décidâmes de ne pas y aller, decision confortée par le chauffeur de bus qui nous mena à 方洞景, expliquant qu'il y avait peu d'eau.
Le dernier site, 方洞景, était facile d'accès par un bus qui nous mena à quelques marches de celui-ci ; encore fallait-il monter ces marches. L'arrivée nous donna un agréable panorama qui présumé de la vue d'ensemble que nous aurions sur le site.
La visite, une fois les marches gravies, était un chemin dans la roche à flanc de montagne, nous offrant tout le long du trajet une vue magnifique.
Mais bien évidemment, ce parcours fut jonché "d'obstacles" : des tours d'observations, des "fenêtres" creusées dans la montagne jusqu'à .....
Jusqu'au "pont de la mort", mais en fait ce ne futt qu'un pont. Bien évidemmen notre objectif était de traverser ce pont et de nous rendre à la tour qui se trouvait sur la petite colline en face, et de là, redescendre tout le chemin pour arriver au parking de départ.
Une fois la traversée du pont achevée, quelques centaines de mètre plus loin et des dizaines de marches plus bas, nous nous retrouvâmes au pied de "l'observatoire". Cette fois les marches a gravir n'étaient plus toute neuves, et la montée encore plus pentue.
Mais encore une fois, les efforts furent récompensés par une jolie vue.
( au passage vous pouvez voir sur la manche de la chemise le petit autocollant dont nous fûmes affublés au passage du centre de tourisme).
Les vacances s'achevant bientôt, encore quelques jours, je suis content de cette première sortie depuis longtemps.... maintenant passage au test PCR.